Why does Heartefact translate contemporary literature from Kosovo into Serbian? This was one of the key questions our Aleksa Krstić discussed on the “Oko Balkana” show on Radio Belgrade’s Second Program.
Focusing primarily on Heartefact’s publication of the novella The Notes of the Worm Smolinski by Kosovan author Azem Deliu, Aleksa spoke about Azem’s artistic and social significance as a young author who, while fully acknowledging that Albanians were victims of Serbian nationalism, also maintains a critical stance towards post-war Albanian nationalism.
Ironically, on the very day of the planned promotion of this novella in Belgrade, Azem Deliu had to return to Kosovo due to the ban of the “Mirëdita, Dobar Dan!” festival. For more on this topic, and other topics, such as Heartefact’s competition for contemporary drama texts, tune in to the “Oko Balkana” radio show, hosted by editor and presenter Saša Ćirić.
Link for radio show: RTS :: Radio Beograd 2 :: Crv Smolinski u Divljem kvasu