Tumačenje komada
Tumačenje komada „Izopačeni“ u kontekstu diskriminacije u Srbiji danas je, u svakom smislu, pa i u umetničkom, veoma osetljiv zadatak. Komad koji je, pre više od trideset godina, izazvao određene kontroverze , u međuvremenu je produciran mnogo puta i ekranizovan. Postavlja se pitanje šta bi to novo još jedna produkcija „Izopačenih“ mogla da donese…
U tom smislu, rediteljski koncept Andreja Nosova nudi moguće rešenje. Transponovanje priče o stradanju homoseksualaca u nacističkim logorima tridesetih godina prošlog veka u priču o životu u „modernom logoru“, odnosno, njihovom položaju u Srbiji danas, maltretiranjima i problemima sa kojima su suočeni, nemogućnosti slobodnog života i zatvaranju u četiri zida je zanimljivo rešenje. Sa jedne strane, ono potencira univerzalnost mržnje prema homoseksualcima svih retrogradnih ideologija.
Sa druge strane, pred autorski tim stavlja veoma delikatan zadatak: izbeći banalnost i pogrešne paralele i pokušati napraviti predstavu koja, pored svoje očigledne političke angažovanosti, dopire do gledaoca i na jednom drugom, mnogo intimnijem nivou.
Filip Vujošević